Conditions générales d'utilisation
Par la société privée à responsabilité limitée Kin Pompentechniek B.V. basée à Rijen (Pays-Bas)
Article 1. Champ d'application
- Les présentes conditions générales régissent toutes les offres que nous faisons et tous les accords que nous concluons, quelle que soit leur dénomination. En particulier, les présentes conditions générales régissent également les accords que nous concluons pour la livraison de marchandises à nos acheteurs.
- Dans les présentes conditions générales, le terme "acheteur" est utilisé pour désigner la société ou l'entreprise qui a conclu une forme quelconque de contrat avec nous sur la base d'un contrat de vente qu'elle a conclu avec nous ou qui souhaite conclure un autre type de contrat avec nous. Le terme "acheteur" comprend également la personne/partie au nom et/ou pour le compte de laquelle les marchandises sont livrées.
- Il ne sera possible de déroger aux dispositions stipulées dans les présentes conditions générales que si et dans la mesure où les parties ont explicitement convenu de la dérogation par écrit.
- Si l'acheteur fait également référence à ses propres conditions générales ou à celles d'une autre partie, les conditions auxquelles l'acheteur fait référence ne s'appliquent pas, sauf si et dans la mesure où l'applicabilité des conditions auxquelles l'acheteur fait référence n'est pas contraire à nos conditions générales, auquel cas seules nos conditions générales s'appliquent. Toute disposition stipulée dans les conditions auxquelles l'acheteur se réfère n'affecte pas l'applicabilité de la disposition précédente.
- Dans les présentes conditions générales, les références à une "livraison (de marchandises)" s'entendent également comme la prestation de services et l'exécution de travaux, de quelque nature que ce soit.
Article 2. Citations
- Tous nos devis doivent être considérés comme des invitations à l'acheteur potentiel à faire une offre. Ils ne nous engagent donc en aucune manière, sauf si le devis lui-même apporte la preuve explicite et sans équivoque du contraire (par écrit). Une commande passée auprès de nous constitue une offre qui ne sera considérée comme acceptée par nous qu'après confirmation écrite de notre part (la "confirmation de commande").
- Tous les dessins, modèles, échantillons, descriptions, représentations, indications de taille, etc., ainsi que toutes les annexes et tous les documents relatifs aux offres, font partie intégrante des offres que nous fournissons, notamment en ce qui concerne les dispositions stipulées au paragraphe précédent. Tout ce qui précède, ainsi que les outils que nous fabriquons dans ce contexte, restent notre propriété, doivent nous être restitués immédiatement sur demande et ne peuvent être copiés et/ou fournis à des tiers sans notre autorisation écrite explicite. Nous nous réservons également tous les droits de propriété intellectuelle et industrielle à cet égard.
- Si la commande à laquelle notre offre se rapporte n'a pas été passée dans les trois mois suivant le jour où nous avons fourni notre offre, nous serons en droit de facturer à l'acheteur les frais que nous avons encourus en rapport avec l'émission de notre offre, y compris les frais de fabrication des outils visés au paragraphe précédent.
Article 3. Conclusion de l'accord
- Un contrat avec nous est réputé conclu lorsque nous avons accepté, par écrit, la commande qui nous a été passée. Le contrat est réputé conclu au moment où nous envoyons la confirmation de la commande.
- L'acheteur est lié par sa commande, quelle que soit la forme sous laquelle elle nous a été passée, pendant une période de huit jours à compter de la date de la commande ou (si la commande a été passée oralement) à compter de la date à laquelle la commande a été passée. Ainsi, si l'acheteur déclare vouloir annuler ou modifier la commande qu'il a passée pendant ce délai de huit jours, cela n'empêchera pas la conclusion d'un contrat sur la base de la commande (originale) si nous acceptons/confirmons la commande pendant ce délai de huit jours.
- La confirmation de commande que nous envoyons à l'acheteur est réputée représenter pleinement et correctement le contenu de l'accord conclu. L'acheteur est réputé avoir accepté le contenu de notre confirmation de commande, à moins qu'il ne nous informe, dans les huit jours suivant la date de notre confirmation de commande, qu'il n'en accepte pas le contenu.
- Tous les accords et/ou engagements supplémentaires qui sont pris par nos employés ou qui sont pris en notre nom par d'autres personnes agissant en tant que représentants ne nous lient que si ces accords et/ou engagements ont été confirmés par notre (nos) administrateur(s) autorisé(s) à nous représenter.
Article 4. Les prix
- Nos prix s'entendent hors taxe sur le chiffre d'affaires et, sauf accord écrit explicite, hors emballage, frais de transport et autres frais.
- Les prix indiqués dans les offres, les devis, les contrats et les confirmations de commande sont basés sur les facteurs de coût au moment de la conclusion de l'accord, tels que les taux de change, les prix des fabricants, les prix des matières premières et autres matériaux, les coûts salariaux et les coûts de transport, les primes d'assurance, les taxes, les droits d'importation et autres prélèvements gouvernementaux.
- En cas d'augmentation d'un ou de plusieurs facteurs de coût après la date de conclusion du contrat mais avant la date de livraison, nous nous réservons le droit d'imputer ces augmentations à l'acheteur. Dans ce cas, nous avons également le droit de déclarer que le contrat a été résilié en tout ou en partie sans qu'aucune intervention judiciaire ne soit nécessaire. L'acheteur dispose également de ce droit, mais uniquement si nous estimons, dans les trois mois suivant la conclusion du contrat, qu'une augmentation du prix indiqué dans la confirmation de commande résulte d'une modification des coûts. Si l'acheteur exerce ce droit, il doit le faire par lettre recommandée dans les cinq jours suivant la réception de la notification en question.